sexta-feira, 7 de fevereiro de 2014

Therion - The siren of the woods



THE SIREN OF THE WOODS

Enuma ilu awiluma 
Ardu Shamash apkallu baru 
Nergal ina ramanisu 
Annu ki-utu-kam ilu

Parak simati 
Muballit mitte 
Nergal allatu mellamu mesaru 
La tapallah Annuaki 
Kettu Puluthu qillatu

Erset la tari eimmu 
Ina ramanisu melammu 
Baru dinau 
Allatu Nergal 
Sar kissati

Nergal allatua 
Allatu Adapa 
Ina ramaniusue


Translate from Akkadian:

When God's human being 
Shamash's slave, wise men, saw 
Nergal in himself 
This Earth-stomped land became God's.

At a decent throne 
Of life and death 
Nergal comes glowing, 
Not stopping at Senior Gods 
As he was fear's bride.

In the land with no return 
In it's glory 
The look upon judgement 
Gave birth to Nergal 
The king of underground.

Nergal was born, 
Adapa suffered, 
of what was in himself

Nenhum comentário:

Postar um comentário